Skip to Main Content
DJHartmann Translation Pty Ltd

We Help Make Certified Translations Fast and Easy

  • Home
  • Translate
  • About
  • Portfolio
  • Facebook
  • Contact Us
  • Ruminations of a Translator
  • Home
  • Translate
  • About
  • Portfolio
  • Facebook
  • Contact Us
  • Ruminations of a Translator

Ruminations of a Translator

The 2022 AUSIT National Conference
30 Nov 2022

The 2022 AUSIT National Conference

by Dylan Hartmann | posted in: Uncategorized | 0

report by Dylan J Hartmann I’ll be the first to admit that I wasn’t really excited about the lineup of talks for the 2022 AUSIT National Conference but I was honestly surprised by how enjoyable and fruitful the event was. … Continued

Project and Time Management
13 Apr 2022

Project and Time Management

by Dylan Hartmann | posted in: Translation business | 0

After being sent the biggest job of my career (originally estimated at 1.3 million words – revised total now 720,000 words), I have just been sent another 70,000 words (300+ pgs), and have a miriad of other ‘regular’ projects going … Continued

business, busy, teamwork, worklife
Team Building
7 Apr 2022

Team Building

by Dylan Hartmann | posted in: Translation business | 0

Team-building I’m currently going through the process of recruiting sub-contractors from ProZ.com to help with a big project. During our Australian Translators and Interpreters Space #WordCafe meetup someone asked ‘how do you know you’re getting what you pay for?’ and … Continued

business, naati, translation
Rumination 6: What’s 1 minute of your time worth?
10 Sep 2021

Rumination 6: What’s 1 minute of your time worth?

by Dylan Hartmann | posted in: Uncategorized | 0

I celebrated my first $1000 day putting jobs through #AcudocX yesterday (8 Sep 21), with 12 customers submitting jobs of various sizes all in the one morning!!!!!!! This was a big milestone for me as the first AX provider and … Continued

Rumination 5: Word for a word
14 Aug 2021

Rumination 5: Word for a word

by Dylan Hartmann | posted in: Opinion, Translation business | 0

What does accuracy mean to you? This concept is something I’m constantly getting into disagreement with other Thai to English translators about. Why don’t I see face to face with most other translators in my language pair? Well, it all … Continued

certified translation, quality, Thai, translation
Rumination 4: ‘Lucky’ Language Combinations
11 Aug 2021

Rumination 4: ‘Lucky’ Language Combinations

by Dylan Hartmann | posted in: Translation business | 2

How easy was it for you to learn your source language? (Assuming, of course, most of us are translators who translate into our native language). I had always assumed native bilingual kids had it easy, until my tri-lingual friend (David) … Continued

AUSIT, naati, translation, workload
Rumination 3: Normalising Chaos
6 Aug 2021

Rumination 3: Normalising Chaos

by Dylan Hartmann | posted in: Translation business | 1

I don’t think there’s a better way to describe being a freelance translator than chaos. A dear friend asked me, how do I manage this reality? (She’s the very organised type). Well, I think that problems might start to happen … Continued

busy, certified translation, worklife
Rumination 2: People of Valour Will Progress
2 Aug 2021

Rumination 2: People of Valour Will Progress

by Dylan Hartmann | posted in: Translation business | 0

‘People of valour will progress, the others will naturally be left behind.’

certified translation, complaints, naati, Thai
Rumination 1: Starting Quarantine
1 Aug 2021

Rumination 1: Starting Quarantine

by Dylan Hartmann | posted in: Translation business | 0

Today is day 1 of quarantine in our area of Brisbane, QLD. There were a number of COVID-19 cases in the high school next to us and it quickly spread to the primary school where two of my daughters go … Continued

Categories

  • Opinion
  • Translation business
  • Uncategorized

Recent Posts

  • The 2022 AUSIT National Conference
  • Project and Time Management
  • Team Building
  • Rumination 6: What’s 1 minute of your time worth?
  • Rumination 5: Word for a word

Recent Comments

  • Dylan Hartmann on Rumination 4: ‘Lucky’ Language Combinations
  • Appi on Rumination 4: ‘Lucky’ Language Combinations
  • Appi on Rumination 3: Normalising Chaos

Archives

  • November 2022
  • April 2022
  • September 2021
  • August 2021

February 2023
MTWTFSS
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728 
« Nov    

Subscribe

Thank you for subscribing!

Subscribe

Sign up for our newsletter and stay up to date

*
  • Home
  • About
  • Translate
  • Contact Us
  • Ruminations of a Translator

© 2023 DJHartmann Translation Pty Ltd

DJHartmann Translation Pty Ltd
ABN: 83 651 366 504
Tel: 0401 195 832
70 McCaul St, Taringa QLD Australia 4068

Linkedin: https://www.linkedin.com/in/djhartmann/